KIDUNG AGUNG 7:1 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

MEMPELAI LAKI-LAKI MEMUJI MEMPELAI PEREMPUAN

KIDUNG AGUNG 7:1
מַה־ יָּפ֧וּ פְעָמַ֛יִךְ בַּנְּעָלִ֖ים בַּת־ נָדִ֑יב חַמּוּקֵ֣י יְרֵכַ֔יִךְ כְּמ֣וֹ חֲלָאִ֔ים מַֽעֲשֵׂ֖ה יְדֵ֥י אָמָּֽן׃

mah- (betapa) yā·fū (telah indah) fə·‘ā·ma·yiḵ (pijak-pijakmu perempuan) ban·nə·‘ā·lîm (dengan sandal-sandal) baṯ- (putri) nā·ḏîḇ (luhur) ḥam·mū·qê (lengkung-lengkung itu) yə·rê·ḵa·yiḵ (kedua pinggangmu perempuan) kə·mōw (seperti) ḥă·lā·’îm (hias-hiasan) ma·‘ă·śêh (buatan) yə·ḏê (kedua tangan) ’ām·mān (seniman)

Betapa telah indah telapak-telapak kakimu dengan sandal-sandal, hai putri luhur. Lengkungan kedua pinggangmu laksana perhiasan buatan kedua tangan seniman.

Komentar