KEJADIAN 8:11 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

AIR BAH SURUT

KEJADIAN 8:11
וַתָּבֹ֨א אֵלָ֤יו הַיּוֹנָה֙ לְעֵ֣ת עֶ֔רֶב וְהִנֵּ֥ה עֲלֵה־ זַ֖יִת טָרָ֣ף בְּפִ֑יהָ וַיֵּ֣דַע נֹ֔חַ כִּי־ קַ֥לּוּ הַמַּ֖יִם מֵעַ֥ל הָאָֽרֶץ׃

wat·tā·ḇō (dan datang) ’ê·lāw (kepada dia laki-laki) hay·yō·w·nāh (merpati itu) lə·‘êṯ (di waktu) ‘e·reḇ (senja) wə·hin·nêh (dan lihat) ‘ă·lêh- (dauh) za·yiṯ (zaitun) ṭā·rāf (baru dipetik) bə·fî·hā (di mulutnya) way·yê·ḏa‘ (dan tahu) nō·aḥ (Nuh/PENGHIBURAN) kî- (bahwa) qal·lū (telah menipis) ham·ma·yim (air-air itu) mê·‘al (dari atas) hā·’ā·reṣ (bumi itu)

Dan merpati itu datang kepada dia di waktu senja, dan lihat, daun zaitun segar di mulutnya, maka Nuh tahu bahwa air-air itu telah menipis dari atas bumi itu.

Komentar