IMAMAT 2:2 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

KURBAN SAJIAN

IMAMAT 2:2
וֶֽהֱבִיאָ֗הּ אֶל־ בְּנֵ֣י אַֽהֲרֹן֘ הַכֹּֽהֲנִים֒ וְקָמַ֨ץ מִשָּׁ֜ם מְלֹ֣א קֻמְצ֗וֹ מִסָּלְתָּהּ֙ וּמִשַּׁמְנָ֔הּ עַ֖ל כָּל־ לְבֹֽנָתָ֑הּ וְהִקְטִ֨יר הַכֹּהֵ֜ן אֶת־ אַזְכָּֽרָתָהּ֙ הַמִּזְבֵּ֔חָה אִשֵּׁ֛ה רֵ֥יחַ נִיחֹ֖חַ לַֽיהֹוָֽה׃

we·hĕ·ḇî·’āh (dan dia laki-laki telah mendatangkan) ’el- (pada) bə·nê (putra-putra) ’a·hă·rōn (Harun) hak·kō·hă·nîm (para imam itu) wə·qā·maṣ (dan dia laki-laki telah menggenggam) miš·šām (dari sana) mə·lō (penuh) qum·ṣōw (genggam dia laki-laki) mis·sā·lə·tāh (dari tepung terbaik itu) ū·miš·šam·nāh (dan dari minyak itu) ‘al (atas) kāl- (semua) lə·ḇō·nā·ṯāh (kemenyan itu) wə·hiq·ṭîr (dan telah buat berasap) hak·kō·hên (imam itu) ’eṯ- (mengenai) ’az·kā·rā·ṯāh (pengingat itu) ham·miz·bê·ḥāh (mazbahnya itu) ’iš·šêh (apian) rê·aḥ (aroma) nî·ḥō·aḥ (penenang) la·Y·ho·wāh (bagi YHWH)

"Dan dia telah datangkan kepada putra-putra Harun, yaitu para imam itu, dan dia telah genggam dari sana segenggamnya penuh dari tepung terbaik dan dari minyak itu atas semua kemenyan itu, dan imam itu telah buat berasap ingat-ingatan itu di mazbahnya itu sebagai kurban apian, aroma yang menenangkan bagi YHWH."

Komentar