YESUS DALAM RUMAH IBADAT DI KAPERNAUM
MARKUS 1:24 YUNANI
λέγων Τί ἡμῖν καὶ σοί Ἰησοῦ Ναζαρηνέ ἦλθες ἀπολέσαι ἡμᾶς οἶδά σε τίς εἶ ὁ Ἅγιος τοῦ Θεοῦ
legōn (dengan berkata) Ti (Apa) hēmin (pada kami) kai (dan) soi (padamu) Iēsou (Yesus) Nazarēne (orang Nazaret) ēlthes (kau telah datang) apolesai (untuk telah membinasakan) hēmas (kami) oida (aku telah tahu) se (kau) tis (siapa) ei (adalah) ho (sang) Hagios (Suci) tou (-nya sang) Theou (-nya Tuhan)
dengan berkata: "Apa urusannya dengan kami dan denganmu, hai Yesus orang Nazaret?! Engkau telah datang untuk telah membinasakan kami?! Aku sudah tahu Engkau adalah siapa: sang Kudus-nya sang Tuhan!!!"
Komentar
Posting Komentar