MARKUS 1:30 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MENYEMBUHKAN IBU MERTUA PETRUS DAN ORANG-ORANG LAIN

MARKUS 1:30 YUNANI
ἡ δὲ πενθερὰ Σίμωνος κατέκειτο πυρέσσουσα καὶ εὐθὺς λέγουσιν αὐτῷ περὶ αὐτῆς

hē (itu) de (sementara itu) penthera (ibu mertua) Simōnos (-nya Simon) katekeito (terbaring) püressousa (panas) kai (dan) euthüs (langsung) legousin (mereka berkata) autō (pada dia laki-laki) peri (tentang) autēs (dia perempuan)

Sementara itu ibu mertua Simon itu terbaring panas, dan mereka langsung berkata kepada Dia perihal dia.

Komentar