MARKUS 1:32 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

YESUS MENYEMBUHKAN IBU MERTUA PETRUS DAN ORANG-ORANG LAIN

MARKUS 1:32 YUNANI
Ὀψίας δὲ γενομένης ὅτε ἔδυ* ὁ ἥλιος ἔφερον πρὸς αὐτὸν πάντας τοὺς κακῶς ἔχοντας καὶ τοὺς δαιμονιζομένους

Opsias (menjelang malam) de (lalu) genomenēs (setelah datang) hote (pada saat) edü* (telah tenggelam) ho (itu) hēlios (matahari) eferon (mereka membawa) pros (pada) auton (dia laki-laki) pantas (semua) tous (yang-yang) kakōs (buruk) ekhontas (yang-yang memiliki) kai (dan) tous (yang-yang) daimonizomenous (yang-yang kerasukan setan)

Lalu, setelah malam datang menjelang, pada saat matahari itu telah terbenam, mereka membawa kepada Dia semua yang buruk-buruk dan yang kerasukan setan.

Komentar