RUT 1:1 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RUT DAN NAOMI

RUT 1:1
וַיְהִ֗י בִּיְמֵי֙ שְׁפֹ֣ט הַשֹּׁפְטִ֔ים וַיְהִ֥י רָעָ֖ב בָּאָ֑רֶץ וַיֵּ֨לֶךְ אִ֜ישׁ מִבֵּ֧ית לֶ֣חֶם יְהוּדָ֗ה לָגוּר֙ בִּשְׂדֵ֣י מוֹאָ֔ב ה֥וּא וְאִשְׁתּ֖וֹ וּשְׁנֵ֥י בָנָֽיו׃

way·hî (dan terjadi) bî·mê (di hari-hari) šə·fōṭ (untuk menghakimi) haš·šō·fə·ṭîm (para hakim itu) way·hî (dan ada) rā·‘āḇ (kelaparan) bā·’ā·reṣ (di bumi) way·yê·leḵ (dan berjalan/pergi) ’îš (laki-laki) mib·bêṯ (dari Bet/RUMAH) le·ḥem (Lehem/ROTI) yə·hū·ḏāh (Yehuda/TERPUJI) lā·ḡūr (untuk menepi) biś·ḏê (di padang-padang) mō·w·’āḇ (Moab/DARI AYAH) hū (dia laki-laki) wə·’iš·tōw (dan istri dia laki-laki) ū·šə·nê (dan kedua) ḇā·nāw (putra-putra dia laki-laki)

Dan terjadi di hari-hari para hakim itu menghakimi, dan ada kelaparan di bumi. Dan seorang laki-laki pergi dari Betlehem-Yehuda untuk menetap di padang-padang Moab: dia, dan istrinya dan kedua putranya.

Komentar