RUT DAN NAOMI
RUT 1:22
וַתָּ֣שָׁב נָעֳמִ֗י וְר֨וּת הַמּֽוֹאֲבִיָּ֤ה כַלָּתָהּ֙ עִמָּ֔הּ הַשָּׁ֖בָה מִשְּׂדֵ֣י מוֹאָ֑ב וְהֵ֗מָּה בָּ֚אוּ בֵּ֣ית לֶ֔חֶם בִּתְחִלַּ֖ת קְצִ֥יר שְׂעֹרִֽים׃
wat·tā·šāḇ (dan kembali) nā·‘o·mî (Naomi/KESUKAAN) wə·rūṯ (dan Rut/KAWAN) ham·mō·w·’ă·ḇî·yāh (wanita Moab/DARI AYAH itu) ḵal·lā·ṯāh (menantu perempuan dia perempuan) ‘im·māh (dengan dia perempuan) haš·šā·ḇāh (yang telah kembali) miś·śə·ḏê (dari padang-padang) mō·w·’āḇ (Moab/DARI AYAH) wə·hêm·māh (dan mereka) bā·’ū (telah datang) bêṯ (Bet/RUMAH) le·ḥem (Lehem/ROTI) biṯ·ḥil·laṯ (di pembukaan) qə·ṣîr (penuaian) śə·‘ō·rîm (jelai-jelai)
Dan Naomi kembali, dan Rut wanita Moab itu menantunya bersama dia yang telah kembali dari padang-padang Moab. Dan mereka telah datang di Betlehem di permulaan penuaian jelai-jelai.
Komentar
Posting Komentar