RUT 2:22 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RUT BERTEMU DENGAN BOAS

RUT 2:22
וַתֹּ֥אמֶר נָעֳמִ֖י אֶל־ ר֣וּת כַּלָּתָ֑הּ ט֣וֹב בִּתִּ֗י כִּ֤י תֵצְאִי֙ עִם־ נַ֣עֲרוֹתָ֔יו וְלֹ֥א יִפְגְּעוּ־ בָ֖ךְ בְּשָׂדֶ֥ה אַחֵֽר׃

wat·tō·mer (dan berkata) nā·‘o·mî (Naomi/KESUKAAN) ’el- (pada) rūṯ (Rut/KAWAN) kal·lā·ṯāh (menantu perempuan dia perempuan) ṭō·wḇ (baik) bit·tî (putriku) kî (sebab) ṯê·ṣə·’î (kau perempuan keluar) ‘im- (dengan) na·‘ă·rō·w·ṯāw (para pemudi dia laki-laki) wə·lō (dan tidak) yif·gə·‘ū- (mereka menganggu) ḇāḵ (di kau perempuan) bə·śā·ḏeh (di ladang) ’a·ḥêr (lain)

Dan Naomi berkata pada Rut menantunya: "Sebab sebaiknya, ya putriku, kamu keluar dengan para pemudinya, supaya mereka tidak menganggumu di ladang lain."

Komentar