YOHANES 3:12 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PERCAKAPAN DENGAN NIKODEMUS

YOHANES 3:12 YUNANI
Εἰ τὰ ἐπίγεια εἴπον ὑμῖν καὶ οὐ πιστεύετε πῶς ἐὰν εἴπω ὑμῖν τὰ ἐπουράνια πιστεύσετε

Ei (Jika) ta (yang-yang) epigeia (duniawi) eipon (aku telah membicarakan) hümin (pada kalian) kai (dan) ou (tidak) pisteuete (kalian percaya) pōs (bagaimana) ean (jika) eipō (aku telah membicarakan) hümin (pada kalian) ta (yang-yang) epourania (surgawi) pisteusete (kalian akan percaya)

"Jika Aku telah membicarakan hal-hal duniawi kepada kalian dan kalian tidak percaya, bagaimana kalian akan percaya kalau Aku telah membicarakan hal-hal surgawi kepada kalian?"

Komentar