YOHANES 3:3 INTERLINEAR YUNANI ARAM INDONESIA

PERCAKAPAN DENGAN NIKODEMUS

YOHANES 3:3 YUNANI
Ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἄνωθεν οὐ δύναται ἰδεῖν τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ

Apekrithē (telah dijawab) Iēsous (Yesus maskulin) kai (dan) eipen (dia telah berbicara) autō (datif dia maskulin) Amēn (amin) amēn (amin) legō (aku berkata) soi (datif kau) ean (jika) mē (tidak) tis (seseorang maskulin) gennēthē (telah diperanakkan) anothēn (dari atas) ou (tidak) dunatai (dia berkuasa) idein (untuk telah melihat) tēn (akusatif itu feminin) basileian (akusatif kerajaan feminin) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin)

Telah dijawab Yesus, dan dia (Yesus) telah berbicara pada dia (Nikodemus): "Amin, amin. Aku berkata pada kamu: Jika seseorang tidak telah diperanakkan dari atas, dia tidak berkuasa untuk telah melihat itu kerajaan Sang Tuhan."

Komentar