PERCAKAPAN DENGAN NIKODEMUS
YOHANES 3:5 YUNANI
Ἀπεκρίθη (ὁ) Ἰησοῦς Ἀμὴν ἀμὴν λέγω σοι ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος καὶ Πνεύματος οὐ δύναται εἰσελθεῖν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ Θεοῦ
Apekrithē (telah dijawab) (ho) (itu maskulin) Iēsous (Yesus maskulin) Amēn (amin) amēn (amin) legō (aku berkata) soi (datif kau) ean (jika) mē (tidak) tis (seseorang maskulin) gennēthē (telah diperanakkan) ex (dari) hudatos (genitif air netral) kai (dan) Pneumatos (genitif roh netral) ou (tidak) dunatai (dia berkuasa) eiselthein (untuk telah masuk) eis (ke) tēn (akusatif itu feminin) basileian (akusatif kerajaan feminin) tou (genitif sang maskulin) Theou (genitif Tuhan maskulin)
Telah dijawab Yesus (itu): "Amin, amin, aku berkata pada kamu: Jika seseorang tidak telah diperanakkan dari air dan Roh, dia tidak berkuasa untuk telah masuk ke itu kerajaan Sang Tuhan."
Komentar
Posting Komentar