BAHAGIA ORANG SALEH
MAZMUR 16:4
יִרְבּ֥וּ עַצְּבוֹתָם֘ אַחֵ֢ר מָ֫הָ֥רוּ בַּל־ אַסִּ֣יךְ נִסְכֵּיהֶ֣ם מִדָּ֑ם וּבַל־ אֶשָּׂ֥א אֶת־ שְׁ֝מוֹתָ֗ם עַל־ שְׂפָתָֽי׃
yir·bū (bertambah) ‘aṣ·ṣə·ḇō·w·ṯām (berhala-berhala mereka) ’a·ḥêr (lain) mā·hā·rū (mereka telah mengalir) bal- (tidak sama sekali) ’as·sîḵ (aku akan membuat mencurahkan) nis·kê·hem (curahan-curahan mereka) mid·dām (dari darah) ū·ḇal- (dan tidak sama sekali) ’eś·śā (aku akan mengangkat) ’e·ṯōš- (mengenai) šə·mō·w·ṯām (nama-nama mereka) ‘al- (pada) śə·fā·ṯāy (kedua bibirku)
Berhala-berhala mereka bertambah, mereka telah mengalir begitu saja ke yang lain; aku sama sekali tidak akan membuat mencurahkan kurban-kurban curahan mereka yang dari darah, dan aku sama sekali tidak akan mengangkat nama-nama mereka pada kedua bibirku.
Komentar
Posting Komentar