YOËL 1:19 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

TULAH BELALANG SEBAGAI HUKUMAN YHWH

YOËL 1:19
אֵלֶ֥יךָ יְהֹוָ֖ה אֶקְרָ֑א כִּי־ אֵ֗שׁ אָֽכְלָה֙ נְא֣וֹת מִדְבָּ֔ר וְלֶ֣הָבָ֔ה לִֽהֲטָ֖ה כָּל־ עֲצֵ֥י הַשָּׂדֶֽה׃

’ê·le·ḵā (pada-Mu laki-laki) Yə·ho·wāh (YHWH) ’eq·rā (aku memanggil) kî (sebab) ’êš (api) ’ā·ḵə·lāh (telah memakan) nə·’ō·wṯ (padang-padang gembala) miḏ·bār (padang gurun) wə·le·hā·ḇāh (dan nyala) li·hă·ṭāh (telah menjilat) kāl- (semua) ‘ă·ṣê (pohon-pohon) haś·śā·ḏeh (padang itu)

Kepada-Mu YHWH aku memanggil, sebab api telah memakan padang-padang gembala padang gurun, dan nyala api telah menjilat semua pepohonan padang itu.

Komentar