KEJADIAN 19:8 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

SODOM DAN GOMORA DIMUSNAHKAN; LOT DISELAMATKAN

KEJADIAN 19:8
הִנֵּה־ נָ֨א לִ֜י שְׁתֵּ֣י בָנ֗וֹת אֲשֶׁ֤ר לֹא־ יָֽדְעוּ֙ אִ֔ישׁ אוֹצִֽיאָה־ נָּ֤א אֶתְהֶן֙ אֲלֵיכֶ֔ם וַֽעֲשׂ֣וּ לָהֶ֔ן כַּטּ֖וֹב בְּעֵֽינֵיכֶ֑ם רַ֠ק לָֽאֲנָשִׁ֤ים הָאֵל֙ אַל־ תַּֽעֲשׂ֣וּ דָבָ֔ר כִּֽי־ עַל־ כֵּ֥ן בָּ֖אוּ בְּצֵ֥ל קֹֽרָתִֽי׃

hin·nêh- (lihat) nā (lah) lî (padaku) šə·tê (kedua) ḇā·nō·wṯ (para putri) ’ă·šer (yang) lō- (tidak) yā·ḏə·‘ū (telah tahu) ’îš (pria) ’ō·w·ṣî·’āh- (biar aku buat mengeluarkan) nā (lah) ’eṯ·hen (mengenai mereka perempuan) ’ă·lê·ḵem (kepada kalian) wa·‘ă·śū (dan perbuatlah) lā·hen (pada mereka perempuan) kaṭ·ṭō·wḇ (seperti baik) bə·‘ê·nê·ḵem (di kedua mata kalian) raq (cuma) lā·’ă·nā·šîm (terhadap pria-pria itu) hā·’êl (yang ini-ini) ’al- (jangan) ta·‘ă·śū (kalian berbuat) ḏā·ḇār (firman) kî- (sebab) ‘al- (atas) kên (demikian) bā·’ū (mereka telah datang) bə·ṣêl (dalam naungan) qō·rā·ṯî (atapku)

"Lihat, padaku ada kedua putri yang belum "tahu" pria. Biarlah aku buat mengeluarkan mereka kepada kalian, dan perbuatlah kepada mereka sebagaimana baik di kedua mata kalian. Cuma, terhadap pria-pria ini jangan kalian berbuat firman, sebab atas demikian mereka telah datang dalam naungan atapku."

Komentar