KEJADIAN 20:5 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

ABRAHAM DAN ABIMELEKH

KEJADIAN 20:5
הֲלֹ֨א ה֤וּא אָֽמַר־ לִי֙ אֲחֹ֣תִי הִ֔וא וְהִֽיא־ גַם־ הִ֥וא אָֽמְרָ֖ה אָחִ֣י ה֑וּא בְּתָם־ לְבָבִ֛י וּבְנִקְיֹ֥ן כַּפַּ֖י עָשִׂ֥יתִי זֹֽאת׃

hă·lō (bukankah) hū (dia laki-laki) ’ā·mar- (telah berkata) lî (padaku) ’ă·ḥō·ṯî (saudariku) hî (dia perempuan) wə·hî- (dan dia perempuan) ḡam- (juga) hî (dia perempuan) ’ā·mə·rāh (telah berkata) ’ā·ḥî (saudaraku) hū (dia laki-laki) bə·ṯām- (dengan ketulusan) lə·ḇā·ḇî (hatiku) ū·ḇə·niq·yōn (dan dengan kebersihan) kap·pay (kedua telempapku) ‘ā·śî·ṯî (telah kuperbuat) zōṯ (ini)

"Bukankah dia telah berkata kepada saya: dia saudariku? Dan juga dia, dia telah berkata: dia saudaraku. Dengan ketulusan hati saya dan dengan kebersihan kedua telempap saya, telah saya perbuat ini."

Komentar