MORDEKHAI DIHORMATI
ESTER 6:2
וַיִּמָּצֵ֣א כָת֗וּב אֲשֶׁר֩ הִגִּ֨יד מָרְדֳּכַ֜י עַל־ בִּגְתָ֣נָא וָתֶ֗רֶשׁ שְׁנֵי֙ סָרִיסֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ מִשֹּׁמְרֵ֖י הַסַּ֑ף אֲשֶׁ֤ר בִּקְשׁוּ֙ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בַּמֶּ֖לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֽוֹשׁ׃
way·yim·mā·ṣê (dan didapati) ḵā·ṯūḇ (ditulis) ’ă·šer (yang) hig·gîḏ (telah membuat mengemukakan) mā·rə·do·ḵay (Mordekhai) ‘al- (terkait) biḡ·ṯā·nā (Bigtan) wā·ṯe·reš (dan Teresh) šə·nê (kedua) sā·rî·sê (para sida-sida) ham·me·leḵ (sang raja) miš·šō·mə·rê (dari yang-yang menjaga) has·saf (teras itu) ’ă·šer (yang) biq·šū (telah mencari-cari/berupaya-upaya) liš·lō·aḥ (untuk mengutus) yāḏ (tangan) bam·me·leḵ (di raja) ’ă·ḥaš·wê·rō·wōš (Ahasyweros)
Dan didapati tertulis yang telah Mordekhai buat mengemukakan terkait Bigtan dan Teresh, kedua sida-sida sang raja dari para penjaga teras itu, yang telah berupaya-upaya untuk mengutus tangan di raja Ahasyweros.
Komentar
Posting Komentar