MORDEKHAI DIHORMATI
ESTER 6:4
וַיֹּ֥אמֶר הַמֶּ֖לֶךְ מִ֣י בֶחָצֵ֑ר וְהָמָ֣ן בָּ֗א לַֽחֲצַ֤ר בֵּית־ הַמֶּ֨לֶךְ֙ הַחִ֣יצוֹנָ֔ה לֵאמֹ֣ר לַמֶּ֔לֶךְ לִתְלוֹת֙ אֶֽת־ מָרְדֳּכַ֔י עַל־ הָעֵ֖ץ אֲשֶׁר־ הֵכִ֥ין לֽוֹ׃
way·yō·mer (dan berkata) ham·me·leḵ (sang raja) mî (siapa) ḇe·ḥā·ṣêr (di pelataran) wə·hā·mān (dan Haman) bā (telah datang) la·ḥă·ṣar (ke pelataran) bêṯ- (rumah) ham·me·leḵ (sang raja) ha·ḥî·ṣō·w·nāh (luar itu) lê·mōr (untuk berkata) lam·me·leḵ (pada raja) liṯ·lō·wṯ (untuk menggantung) ’eṯ- (mengenai) mā·rə·do·ḵay (Mordekhai) ‘al- (pada) hā·‘êṣ (kayu itu) ’ă·šer- (yang) hê·ḵîn (telah dia laki-laki buat dirikan) lōw (untuk dia laki-laki)
Dan sang raja berkata: "Siapa di pelataran?" Dan Haman telah datang ke pelataran rumah sang raja, bagian luar itu, untuk berkata pada raja untuk menggantung Mordekhai pada kayu itu yang telah dia (Haman) buat dirikan untuk dia (Mordekhai).
Komentar
Posting Komentar