ESTER 7:7 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

HAMAN DIADUKAN OLEH ESTER DAN DIHUKUM MATI

ESTER 7:7
וְהַמֶּ֜לֶךְ קָ֤ם בַּֽחֲמָתוֹ֙ מִמִּשְׁתֵּ֣ה הַיַּ֔יִן אֶל־ גִּנַּ֖ת הַבִּיתָ֑ן וְהָמָ֣ן עָמַ֗ד לְבַקֵּ֤שׁ עַל־ נַפְשׁוֹ֙ מֵֽאֶסְתֵּ֣ר הַמַּלְכָּ֔ה כִּ֣י רָאָ֔ה כִּֽי־ כָלְתָ֥ה אֵלָ֛יו הָרָעָ֖ה מֵאֵ֥ת הַמֶּֽלֶךְ׃

wə·ham·me·lek̲ (dan sang raja) qām (telah berdiri) ba·ḥă·mā·ṯōw (dalam kepanasan dia laki-laki) mim·miš·têh (dari acara minum-minum/perjamuan) hay·ya·yin (anggur minuman itu) ʾel- (ke) gin·nat̲ (kebun) hab·bî·t̲ān (gedung itu) wə·hā·mān (dan Haman) ʿā·mad̲ (telah berdiri) lə·b̲aq·qêš (untuk berupaya-upaya) ʿal- (untuk) naf·šōw (nyawa dia laki-laki) mê·ʾes·têr (dari Ester) ham·mal·kāh (sang ratu) kî (sebab) rā·ʾāh (dia laki-laki telah melihat) kî- (bahwa) k̲ā·lə·t̲āh (telah putus/final) ’ê·lāw (terhadap dia laki-laki) hā·rā·ʿāh (yang jahat) mê·ʾêt̲ (dari mengenai) ham·me·lek̲ (sang raja)

Dan sang raja telah bangkit dalam kepanasan dia (Ahasyweros) dari perjamuan anggur itu ke taman gedung itu. Dan Haman telah berdiri untuk berupaya-upaya demi nyawa dia (Haman) dari Ester sang ratu, sebab yang jahat dari sang raja telah final terhadap dia (Haman).

Komentar