KEJADIAN 24:63 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RIBKA DIPINANG BAGI ISHAK

KEJADIAN 24:63
וַיֵּצֵ֥א יִצְחָ֛ק לָשׂ֥וּחַ בַּשָּׂדֶ֖ה לִפְנ֣וֹת עָ֑רֶב וַיִּשָּׂ֤א עֵינָיו֙ וַיַּ֔רְא וְהִנֵּ֥ה גְמַלִּ֖ים בָּאִֽים׃

way·yê·ṣê (dan keluar) yiṣ·ḥāq (Ishak) lā·śū·aḥ (untuk merenung) baś·śā·d̲eh (di padang) lif·nō·wṯ (pada muka-muka) ʿā·reb̲ (petang) way·yiś·śā (dan dia laki-laki mengangkat) ʿê·nāw (kedua mata dia laki-laki) way·yar (dan dia laki-laki melihat) wə·hin·nêh (dan lihat) ḡə·mal·lîm (unta-unta) bā·ʾîm (yang-yang datang)

Dan Ishak keluar untuk merenung di padang pada muka-muka petang. Dan dia (Ishak) mengangkat kedua mata dia (Ishak) dan melihat, dan lihat, unta-unta yang datang.

Komentar