PARA PENGINTAI DI YERIKHO
YOSUA 2:1
וַיִּשְׁלַ֣ח יְהוֹשֻׁ֣עַ בִּן־ נ֠וּן מִֽן־ הַשִּׁטִּ֞ים שְׁנַֽיִם־ אֲנָשִׁ֤ים מְרַגְּלִים֙ חֶ֣רֶשׁ לֵאמֹ֔ר לְכ֛וּ רְא֥וּ אֶת־ הָאָ֖רֶץ וְאֶת־ יְרִיח֑וֹ וַיֵּ֨לְכ֜וּ וַ֠יָּבֹאוּ בֵּית־ אִשָּׁ֥ה זוֹנָ֛ה וּשְׁמָ֥הּ רָחָ֖ב וַיִּשְׁכְּבוּ־ שָֽׁמָּה׃
way·yiš·laḥ (dan mengutus) yə·hō·wō·šu·a‘ (Yosua) bin- (putra) nūn (Nun) min- (dari) haš·šiṭ·ṭîm (Sitim itu) šə·na·yim- (kedua) ʾă·nā·šîm (orang-orang/pria-pria) mə·rag·gə·lîm (yang-yang mengintai-intai) ḥe·reš (kesenyapan) lê·mōr (terkait berkata) lə·k̲ū (berjalanlah/pergilah) rə·ʾū (lihat-lihatlah) ʾet̲- (mengenai) hā·ʾā·reṣ (negeri itu) wə·ʾet̲- (dan mengenai) yə·rî·ḥōw (Yerikho) way·yê·lə·k̲ū (dan mereka berjalan/pergi) way·yā·b̲ō·ʾū (dan mendatangi) bêt̲- (rumah) ʾiš·šāh (wanita) zō·w·nāh (zina/sundal) ū·šə·māh (dan nama dia perempuan) rā·ḥāb̲ (Rahab) way·yiš·kə·b̲ū- (dan mereka berbaring) šām·māh (sananya)
Dan Yosua putra Nun mengutus dari Sitim itu kedua pria yang mengintai-intai senyap dengan berkata: "Pergilah, lihat-lihatlah negeri itu dan Yerikho." Dan mereka pergi dan mendatangi rumah wanita sundal, dan nama dia (sundal): Rahab, dan mereka berbaring ke sana.
Komentar
Posting Komentar