YOSUA 2:22 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

PARA PENGINTAI DI YERIKHO

YOSUA 2:22
וַיֵּלְכוּ֙ וַיָּבֹ֣אוּ הָהָ֔רָה וַיֵּ֤שְׁבוּ שָׁם֙ שְׁלֹ֣שֶׁת יָמִ֔ים עַד־ שָׁ֖בוּ הָרֹדְפִ֑ים וַיְבַקְשׁ֧וּ הָרֹדְפִ֛ים בְּכָל־ הַדֶּ֖רֶךְ וְלֹ֥א מָצָֽאוּ׃

way·yê·lə·k̲ū (dan mereka berjalan/pergi) way·yā·b̲ō·ʾū (dan datang) hā·hā·rāh (gunungnya itu) way·yê·šə·b̲ū (dan mereka duduk/berdiam) šām (di sana) šə·lō·šet̲ (tiga) yā·mîm (hari-hari) ʿad̲- (sampai) šā·b̲ū (telah kembali) hā·rō·d̲ə·fîm (yang-yang mengejar itu) way·b̲aq·šū (dan mencari-cari) hā·rō·d̲ə·fîm (yang-yang mengejar itu) bə·k̲āl- (di semua) had·de·rek̲ (jalan itu) wə·lō (dan tidak) mā·ṣā·ʾū (telah mendapati)

Dan mereka pergi dan datang ke gunung itu. Dan mereka berdiam di sana tiga hari, sampai para pengejar itu telah kembali. Dan para pengejar itu mencari-cari di semua jalan itu dan tidak telah mendapati.

Komentar