1 SAMUEL 3:1 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

SAMUEL TERPANGGIL

1 SAMUEL 3:1
וְהַנַּ֧עַר שְׁמוּאֵ֛ל מְשָׁרֵ֥ת אֶת־ יְהֹוָ֖ה לִפְנֵ֣י עֵלִ֑י וּדְבַר־ יְהֹוָ֗ה הָיָ֤ה יָקָר֙ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם אֵ֥ין חָז֖וֹן נִפְרָֽץ׃ ס

wə·han·na·ʿar (dan pemuda itu) šə·mū·ʾêl (Samuel) mə·šā·rêt̲ (yang melayan-layani) ʾet̲- (mengenai) Yə·hō·wāh (YHWH) lif·nê (pada muka-muka) ʿê·lî (Eli) ū·d̲ə·b̲ar- (dan firman) Yə·hō·wāh (YHWH) hā·yāh (telah adalah) yā·qār (langka) bay·yā·mîm (di hari-hari) hā·hêm (mereka itu) ʾên (tiada) ḥā·zō·wn (penglihatan) nif·rāṣ (yang tersebar) s (-)

Dan pemuda itu Samuel yang melayan-layani YHWH pada muka-muka Eli. Dan firman YHWH telah adalah langka di hari-hari itu, tiada penglihatan yang tersebar.

Komentar