1 SAMUEL 3:13 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

SAMUEL TERPANGGIL

1 SAMUEL 3:13
וְהִגַּ֣דְתִּי ל֔וֹ כִּֽי־ שֹׁפֵ֥ט אֲנִ֛י אֶת־ בֵּית֖וֹ עַד־ עוֹלָ֑ם בַּֽעֲוֺ֣ן אֲשֶׁר־ יָדַ֗ע כִּֽי־ מְקַלְלִ֤ים לָהֶם֙ בָּנָ֔יו וְלֹ֥א כִהָ֖ה בָּֽם׃

wə·hig·gad̲·tî (dan Aku telah membuat mengemukakan) lōw (pada dia laki-laki) kî- (bahwa) šō·fêṭ (yang mengadili) ʾă·nî (Aku) ʾet̲- (mengenai) bê·t̲ōw (rumah/keluarga dia laki-laki) ʿad̲- (sampai) ‘ō·w·lām (selamanya) ba·ʿă·wōn (di kebobrokan) ʾă·šer- (yang) yā·d̲aʿ (telah dia laki-laki ketahui) kî- (sebab) mə·qal·lîm (yang-yang mengenteng-entengkan) lā·hem (pada mereka) bā·nāw (para putra dia laki-laki) wə·lō (dan tidak) k̲i·hāh (dia laki-laki telah mengapok-ngapokkan) bām (di mereka)

"Dan Aku telah membuat mengemukakan pada dia bahwa Aku yang mengadili keluarga dia sampai selamanya di kebobrokan yang telah dia ketahui, sebab para putra dia yang mengenteng-entengkan pada diri mereka, dan dia tidak telah mengapok-ngapokkan di mereka."

Komentar