1 SAMUEL 3:5 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

SAMUEL TERPANGGIL

1 SAMUEL 3:5
וַיָּ֣רָץ אֶל־ עֵלִ֗י וַיֹּ֤אמֶר הִנְּנִי֙ כִּֽי־ קָרָ֣אתָ לִּ֔י וַיֹּ֥אמֶר לֹֽא־ קָרָ֖אתִי שׁ֣וּב שְׁכָ֑ב וַיֵּ֖לֶךְ וַיִּשְׁכָּֽב׃ ס

way·yā·roṣ (dan dia laki-laki berlari) ʾel- (kepada) ʿê·lî (Eli) way·yō·mer (dan berkata) hin·nə·nî (lihat aku) kî- (sebab) qā·rā·t̲ā (kau laki-laki telah memanggil) lî (padaku) way·yō·mer (dan dia laki-laki berkata) lō- (tidak) qā·rā·t̲î (aku telah memanggil) šūb̲ (kembalilah) šə·k̲āb̲ (berbaringlah) way·yê·lek̲ (dan dia laki-laki berjalan/pergi) way·yiš·kāḇ (dan berbaring) s (-)

Dan dia (Samuel) berlari kepada Eli dan berkata: "Ini saya, sebab engkau telah memanggil saya." Dan dia (Eli) berkata: "Aku tidak telah memanggil; kembalilah, berbaringlah." Dan dia (Samuel) pergi dan berbaring.

Komentar