2 RAJA-RAJA 2:7 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NABI ELIA NAIK DALAM ANGIN PUTING BELIUNG

2 RAJA-RAJA 2:7
וַֽחֲמִשִּׁ֨ים אִ֜ישׁ מִבְּנֵ֤י הַנְּבִיאִים֙ הָֽלְכ֔וּ וַיַּֽעַמְד֥וּ מִנֶּ֖גֶד מֵֽרָח֑וֹק וּשְׁנֵיהֶ֖ם עָֽמְד֥וּ עַל־ הַיַּרְדֵּֽן׃

wa·ḥă·miš·šîm (dan lima puluh) ʾîš (orang) mib·bə·nê (dari para putra) han·nə·b̲î·ʾîm (para nabi itu) hā·lə·k̲ū (telah berjalan/pergi) way·ya·ʿam·d̲ū (dan berdiri) min·ne·ḡeḏ (dari depan) mê·rā·ḥō·wq (dari jauh) ū·šə·nê·hem (dan berdua mereka) ʿā·mə·d̲ū (telah berdiri) ʿal- (terkait) hay·yar·dên (Yordan itu)

Dan lima puluh orang dari para putra nabi-nabi itu telah pergi dan berdiri dari depan dari jauh, dan mereka berdua telah berdiri dekat Yordan itu.

Komentar