2 SAMUEL 13:14 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

AMNON DAN TAMAR

2 SAMUEL 13:14
וְלֹ֥א אָבָ֖ה לִשְׁמֹ֣עַ בְּקוֹלָ֑הּ וַיֶּחֱזַ֤ק מִמֶּ֨נָּה֙ וַיְעַנֶּ֔הָ וַיִּשְׁכַּ֖ב אֹתָֽהּ׃

wə·lō (dan tidak) ʾā·b̲āh (dia laki-laki telah mau) liš·mō·aʿ (untuk mendengarkan) bə·qō·w·lāh (di suara dia perempuan) way·ye·ḥĕ·zaq (dan dia laki-laki kuat) mim·men·nāh (dari dia perempuan) way·ʿan·ne·hā (dan menindih-nindih dia perempuan) way·yiš·kab̲ (dan berbaring) ʾō·t̲āh (dengan dia perempuan)

Dan dia (Amnon) tidak telah mau untuk mendengarkan di suara dia (Tamar). Dan dia (Amnon) lebih kuat dari dia (Tamar) dan menindih-nindih dia (Tamar) dan berbaring dengan dia (Tamar).

Komentar