2 SAMUEL 13:19 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

AMNON DAN TAMAR

2 SAMUEL 13:19
וַתִּקַּ֨ח תָּמָ֥ר אֵ֨פֶר֙ עַל־ רֹאשָׁ֔הּ וּכְתֹ֧נֶת הַפַּסִּ֛ים אֲשֶׁ֥ר עָלֶ֖יהָ קָרָ֑עָה וַתָּ֤שֶׂם יָדָהּ֙ עַל־ רֹאשָׁ֔הּ וַתֵּ֥לֶךְ הָל֖וֹךְ וְזָעָֽקָה׃

wat·tiq·qaḥ (dan mengambil) tā·mār (Tamar) ʾê·fer (abu) ʿal- (atas) rō·šāh (kepala dia perempuan) ū·k̲ə·t̲ō·net̲ (dan jubah) hap·pas·sîm (lebar-lebar itu) ʾă·šer (yang) ʿā·le·hā (pada dia perempuan) qā·rā·ʿāh (telah dia perempuan koyakkan) wat·tā·śem (dan dia perempuan menaruh) yā·d̲āh (tangan dia perempuan) ʿal- (atas) rō·šāh (kepala dia perempuan) wat·tê·lek̲ (dan berjalan/pergi) hā·lō·wḵ (berjalan/pergi) wə·zā·ʿā·qāh (dan telah menjerit)

Dan Tamar mengambil abu ke atas kepala dia (Tamar). Dan jubah lebar-lebar itu yang pada dia (Tamar) telah dia (Tamar) koyakkan, dan dia (Tamar) menaruh tangan dia (Tamar) di atas kepala dia (Tamar) dan pergi-pergi dan telah menjerit.

Komentar