AMNON DIBUNUH. ABSALOM MELARIKAN DIRI
2 SAMUEL 13:28
וַיְצַו֩ אַבְשָׁל֨וֹם אֶת־ נְעָרָ֜יו לֵאמֹ֗ר רְא֣וּ נָ֠א כְּט֨וֹב לֵב־ אַמְנ֤וֹן בַּיַּ֨יִן֙ וְאָֽמַרְתִּ֣י אֲלֵיכֶ֔ם הַכּ֧וּ אֶת־ אַמְנ֛וֹן וַֽהֲמִתֶּ֥ם אֹת֖וֹ אַל־ תִּירָ֑אוּ הֲל֗וֹא כִּ֤י אָֽנֹכִי֙ צִוִּ֣יתִי אֶתְכֶ֔ם חִזְק֖וּ וִֽהְי֥וּ לִבְנֵי־ חָֽיִל׃
way·ṣaw (dan memerintah-merintahkan) ’aḇ·šā·lō·wm (Absalom) ʾet̲- (mengenai) nə·ʿā·rāw (para pemuda dia laki-laki) lê·mōr (terkait berkata) rə·ʾū (lihatlah) nā (lah) kə·ṭō·wḇ (seperti baik) lêb̲- (hati) ’am·nō·wn (Amnon) bay·ya·yin (dengan syarab) wə·ʾā·mar·tî (dan aku telah berkata) ʾă·lê·k̲em (pada kalian) hak·kū (buatlah memukul) ʾet̲- (mengenai) ’am·nō·wn (Amnon) wa·hă·mit·tem (dan kalian telah membuat mematikan) ʾō·t̲ōw (mengenai dia laki-laki) ʾal- (jangan) tî·rā·ʾū (kalian takut) hă·lō·w (bukankah) kî (bahwa) ʾā·nō·k̲î (aku) ṣiw·wî·t̲î (telah memerintah-merintahkan) ʾet̲·k̲em (mengenai kalian) ḥiz·qū (kuatkan) wih·yū (dan adalah/jadilah) lib̲·nê- (terkait para putra) ḥā·yil (daya)
Dan Absalom memerintah-merintahkan para pemuda dia (Absalom) dengan berkata: "Lihatlah, sebagaimana baik hati Amnon dengan syarab, dan aku telah berkata pada kalian: Buatlah memukul Amnon; dan kalian telah membuat mematikan dia. Jangan kalian takut. Bukankah bahwa aku telah memerintah-merintahkan kalian? Kuatkan dan jadilah sebagai para putra berdaya."
Komentar
Posting Komentar