YONATAN DIBEBASKAN DARI KUTUK
1 SAMUEL 14:34
וַיֹּ֣אמֶר שָׁא֣וּל פֻּ֣צוּ בָעָ֡ם וַֽאֲמַרְתֶּ֣ם לָהֶ֡ם הַגִּ֣ישׁוּ אֵלַי֩ אִ֨ישׁ שׁוֹר֜וֹ וְאִ֣ישׁ שְׂיֵ֗הוּ וּשְׁחַטְתֶּ֤ם בָּזֶה֙ וַֽאֲכַלְתֶּ֔ם וְלֹֽא־ תֶֽחֶטְא֥וּ לַֽיהֹוָ֖ה לֶאֱכֹ֣ל אֶל־ הַדָּ֑ם וַיַּגִּ֨שׁוּ כָל־ הָעָ֜ם אִ֣ישׁ שׁוֹר֧וֹ בְיָ֛דוֹ הַלַּ֖יְלָה וַיִּשְֽׁחֲטוּ־ שָֽׁם׃
way·yō·mer (dan berkata) šā·ʾūl (Saul) pu·ṣū (berseraklah) b̲ā·ʿām (di umat) wa·ʾă·mar·tem (dan kalian telah katakan) lā·hem (pada mereka) hag·gî·šū (buatlah mendekatkan) ʾê·lay (kepadaku) ʾîš (tiap/orang) šō·w·rōw (lembu dia maskulin) wə·ʾîš (dan tiap/orang) śə·yê·hū (domba dia maskulin) ū·šə·ḥaṭ·tem (dan kalian telah bantai) bā·zeh (di ini) wa·ʾă·k̲al·tem (dan kalian telah makan) wə·lō- (dan jangan) t̲e·ḥeṭ·ʾū (kalian berdosa) la·Y·hō·wāh (kepada YHWH) le·ʾĕ·k̲ōl (terkait memakan) ʾel- (ke) had·dām (darah itu) way·yag·gi·šū (dan mereka membuat mendekatkan) k̲āl- (semua) hā·ʿām (umat itu) ʾîš (tiap/orang) šō·w·rōw (lembu dia maskulin) b̲ə·yā·d̲ōw (dengan tangan dia maskulin) hal·lay·lāh (malam itu) way·yiš·ḥă·ṭū- (dan mereka membantai) šām (di sana)
Dan Saul berkata: "Berseraklah di umat, dan kalian telah katakan pada mereka: Buatlah mendekatkan kepadaku masing-masing lembu dia dan masing-masing domba dia, dan kalian telah bantai di sini dan kalian telah makan, dan kalian jangan berdosa kepada YHWH terkait memakan sampai darah itu." Dan mereka seluruh umat itu membuat mendekatkan masing-masing lembu dia (umat) dengan tangan dia (umat) malam itu, dan mereka membantai di sana.
Komentar
Posting Komentar