1 SAMUEL 14:45 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

YONATAN DIBEBASKAN DARI KUTUK

1 SAMUEL 14:45
וַיֹּ֨אמֶר הָעָ֜ם אֶל־ שָׁא֗וּל הֲיֽוֹנָתָ֤ן ׀ יָמוּת֙ אֲשֶׁ֣ר עָ֠שָׂה הַיְשׁוּעָ֨ה הַגְּדוֹלָ֣ה הַזֹּאת֘ בְּיִשְׂרָאֵל֒ חָלִ֗ילָה חַי־ יְהֹוָה֙ אִם־ יִפֹּ֞ל מִשַּֽׂעֲרַ֤ת רֹאשׁוֹ֙ אַ֔רְצָה כִּי־ עִם־ אֱלֹהִ֥ים עָשָׂ֖ה הַיּ֣וֹם הַזֶּ֑ה וַיִּפְדּ֥וּ הָעָ֛ם אֶת־ יֽוֹנָתָ֖ן וְלֹֽא־ מֵֽת׃ ס

way·yō·mer (dan berkata) hā·ʿām (umat itu) ʾel- (pada) šā·ʾūl (Saul) hă·yō·w·nā·ṯān (Yonatankah) yā·mūt̲ (akan mati) ʾă·šer (yang) ʿā·śāh (telah membuat) hay·šū·‘āh (penyelamatan itu) hag·gə·ḏō·w·lāh (besar itu) haz·zōt̲ (yang ini) bə·yiś·rā·ʾêl (di Israel) ḥā·lî·lāh (jauhlah itu) ḥay- (kehidupan) Yə·hō·wāh (YHWH) ʾim- (tidak) yip·pōl (akan jatuh) miś·śa·ʿă·rat̲ (dari rambut) rō·šōw (kepala dia maskulin) ʾar·ṣāh (buminya) kî- (sebab) ʿim- (dengan) ʾĕ·lō·hîm (Tuhan-Tuhan) ʿā·śāh (dia maskulin telah berbuat) hay·yō·wm (hari itu) haz·zeh (yang ini) way·yif·dū (dan mereka menebus) hā·ʿām (umat itu) ʾet̲- (mengenai) yō·w·nā·ṯān (Yonatan) wə·lō- (dan tidak) mêt̲ (dia maskulin telah mati) s (-)

Dan umat itu berkata pada Saul: "Yonatankah akan mati, yang telah membuat penyelamatan yang besar ini di Israel? Jauhlah itu! Demi hidup YHWH, tidak akan jatuh dari rambut kepala dia ke bumi. Sebab dengan Tuhan, dia telah berbuat hari ini." Dan mereka umat itu menebus Yonatan, dan dia (Yonatan) tidak telah mati.

Komentar