1 SAMUEL 17:9 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

GOLIAT MENANTANG TENTARA ISRAEL

1 SAMUEL 17:9
אִם־ יוּכַ֞ל לְהִלָּחֵ֤ם אִתִּי֙ וְהִכָּ֔נִי וְהָיִ֥ינוּ לָכֶ֖ם לַֽעֲבָדִ֑ים וְאִם־ אֲנִ֤י אֽוּכַל־ לוֹ֙ וְהִכִּיתִ֔יו וִֽהְיִ֤יתֶם לָ֨נוּ֙ לַֽעֲבָדִ֔ים וַֽעֲבַדְתֶּ֖ם אֹתָֽנוּ׃

ʾim- (kalau) yū·k̲al (dia maskulin sanggup/bisa) lə·hil·lā·ḥêm (terkait ditempurkan) ʾit·tî (denganku) wə·hik·kā·nî (dan telah membuat memukulku) wə·hā·yî·nū (dan kami telah ada) lā·k̲em (bagi kalian) la·ʿă·b̲ā·d̲îm (terkait para abdi) wə·ʾim- (dan kalau) ʾă·nî (aku) ʾū·k̲al- (sanggup/bisa) lōw (di atas dia maskulin) wə·hik·kî·t̲îw (dan aku telah membuat memukul dia maskulin) wih·yî·t̲em (dan kalian telah ada) lā·nū (bagi kami) la·ʿă·b̲ā·d̲îm (terkait para abdi) wa·ʿă·b̲ad̲·tem (dan kalian telah mengabdi/menghambai) ʾō·t̲ā·nū (mengenai kami)

"Kalau dia sanggup ditempurkan denganku dan telah membuat memukulku, dan kami telah ada bagi kalian sebagai para abdi; dan kalau aku sanggup di atas dia dan telah membuat memukul dia, dan kalian telah ada bagi kami sebagai para abdi, dan kalian telah menghambai kami."

Komentar