2 TAWARIKH 30:21 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RAJA HIZKIA MERAYAKAN PASKAH

2 TAWARIKH 30:21
וַיַּֽעֲשׂ֣וּ בְנֵֽי־ יִ֠שְׂרָאֵ֠ל הַנִּמְצְאִ֨ים בִּירֽוּשָׁלִַ֜ם אֶת־ חַ֧ג הַמַּצּ֛וֹת שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים בְּשִׂמְחָ֣ה גְדוֹלָ֑ה וּֽמְהַלְלִ֣ים לַ֠יהֹוָ֠ה י֣וֹם ׀ בְּי֞וֹם הַֽלְוִיִּ֧ם וְהַכֹּֽהֲנִ֛ים בִּכְלֵי־ עֹ֖ז לַיהֹוָֽה׃ ס

way·ya·ʿă·śū (dan berbuat) b̲ə·nê- (para putra) yiś·rā·ʾêl (Israel) han·nim·ṣə·ʾîm (yang-yang didapati itu) bî·rū·šā·laim (di Yerusalem) ʾet̲- (mengenai) ḥaḡ (perayaan) ham·maṣ·ṣō·wṯ (roti-roti tak beragi itu) šib̲·ʿat̲ (tujuh) yā·mîm (hari-hari) bə·śim·ḥāh (dengan kegirangan) ḡə·ḏō·w·lāh (besar) ū·mə·hal·lîm (dan yang-yang memuji-muji) la·Y·hō·wāh (bagi YHWH) yō·wm (hari) bə·yō·wm (di hari) hal·wî·yim (para orang Lewi itu) wə·hak·kō·hă·nîm (dan para imam itu) bik̲·lê- (dengan perlengkapan-perlengkapan) ʿōz (tenaga) la·Y·hō·wāh (bagi YHWH) s (-)

Dan para putra Israel yang didapati itu di Yerusalem berbuat perayaan roti-roti tak beragi itu tujuh hari dengan kegirangan yang besar, dan para orang Lewi itu dan para imam itu yang memuji-muji bagi YHWH hari di hari dengan perlengkapan-perlengkapan tenaga bagi YHWH.

Komentar