2 TAWARIKH 31:3 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RAJA HIZKIA MENGATUR SUMBANGAN UNTUK PARA IMAM DAN ORANG LEWI

2 TAWARIKH 31:3
וּמְנָת֩ הַמֶּ֨לֶךְ מִן־ רְכוּשׁ֜וֹ לָֽעֹל֗וֹת לְעֹלוֹת֙ הַבֹּ֣קֶר וְהָעֶ֔רֶב וְהָ֣עֹל֔וֹת לַשַּׁבָּת֖וֹת וְלֶֽחֳדָשִׁ֣ים וְלַמֹּֽעֲדִ֑ים כַּכָּת֖וּב בְּתוֹרַ֥ת יְהֹוָֽה׃

ū·mə·nāt̲ (dan bagian) ham·me·lek̲ (sang raja) min- (dari) rə·k̲ū·šōw (kepemilikan dia maskulin) lā·‘ō·lō·wṯ (untuk unjukan-unjukan/kepulan-kepulan) lə·‘ō·lō·wṯ (untuk unjukan-unjukan/kepulan-kepulan) hab·bō·qer (subuh itu) wə·hā·ʿe·reb̲ (dan petang itu) wə·hā·‘ō·lō·wṯ (dan unjukan-unjukan/kepulan-kepulan itu) laš·šab·bā·ṯō·wṯ (untuk perhentian-perhentian) wə·le·ḥo·d̲ā·šîm (dan untuk bulan-bulan) wə·lam·mō·ʿă·d̲îm (dan untuk penentuan-penentuan) kak·kā·t̲ūb̲ (seperti yang tertulis) bə·ṯō·w·raṯ (dalam taurat/arahan) Yə·hō·wāh (YHWH)

Dan bagian sang raja dari kepemilikan dia (Hizkia) untuk kurban-kurban bakaran: untuk kurban-kurban bakaran subuh itu dan petang itu, dan kurban-kurban bakaran itu untuk perhentian-perhentian dan untuk bulan-bulan dan untuk penentuan-penentuan, seperti yang tertulis dalam arahan YHWH.

Komentar