RAJA HIZKIA DAN YERUSALEM LUPUT DARI TANGAN SANHERIB
2 TAWARIKH 32:21
וַיִּשְׁלַ֤ח יְהֹוָה֙ מַלְאָ֔ךְ וַיַּכְחֵ֞ד כָּל־ גִּבּ֥וֹר חַ֨יִל֙ וְנָגִ֣יד וְשָׂ֔ר בְּמַֽחֲנֵ֖ה מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וַיָּשָׁב֩ בְּבֹ֨שֶׁת פָּנִ֜ים לְאַרְצ֗וֹ וַיָּבֹא֙ בֵּ֣ית אֱלֹהָ֔יו וּמִֽיצִיאֵ֣י מֵעָ֔יו שָׁ֖ם הִפִּילֻ֥הוּ בֶחָֽרֶב׃
way·yiš·laḥ (dan mengutus) Yə·hō·wāh (YHWH) mal·ʾāk̲ (utusan) way·yak̲·ḥêd̲ (dan membuat melibas) kāl- (semua) gib·bō·wr (perkasa) ḥa·yil (daya) wə·nā·ḡîḏ (dan pemuka) wə·śār (dan pemimpin) bə·ma·ḥă·nêh (di perkemahan) me·lek̲ (raja) ʾaš·šūr (Asyur) way·yā·šāb̲ (dan dia maskulin kembali) bə·b̲ō·šet̲ (dalam malu) pā·nîm (muka-muka) lə·ʾar·ṣōw (ke negeri dia maskulin) way·yā·b̲ō (dan dia maskulin datang/masuk) bêt̲ (rumah) ʾĕ·lō·hāw (tuhan-tuhan dia maskulin) ū·mî·ṣî·ʾê (dan dari keluar-keluar) mê·ʿāw (bagian-bagian halus dia maskulin) šām (di sana) hip·pî·lu·hū (telah membuat menjatuhkan dia maskulin) b̲e·ḥā·reb̲ (dengan pedang)
Dan YHWH mengutus utusan dan membuat melibas semua orang perkasa berdaya dan pemuka dan pemimpin di perkemahan raja Asyur. Dan dia (Sanherib) kembali dalam malu muka-muka ke negeri dia (Sanherib). Dan dia (Sanherib) masuk rumah tuhan-tuhan dia (Sanherib), dan dari anak-anak kandung dia (Sanherib) telah membuat menjatuhkan dia (Sanherib) dengan pedang.
Komentar
Posting Komentar