2 TAWARIKH 32:31 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

TAHUN-TAHUN TERAKHIR PEMERINTAHAN RAJA HIZKIA

2 TAWARIKH 32:31
וְכֵ֞ן בִּמְלִיצֵ֣י ׀ שָׂרֵ֣י בָבֶ֗ל הַֽמְשַׁלְּחִ֤ים עָלָיו֙ לִדְרֹ֔שׁ הַמּוֹפֵת֙ אֲשֶׁ֣ר הָיָ֣ה בָאָ֔רֶץ עֲזָב֖וֹ הָֽאֱלֹהִ֑ים לְנַ֨סּוֹת֔וֹ לָדַ֖עַת כָּל־ בִּלְבָבֽוֹ׃

wə·k̲ên (dan demikian) bim·lî·ṣê (di yang-yang membuat menjurubicarai) śā·rê (para pemimpin) b̲ā·b̲el (Babel) ham·mə·šal·lə·ḥîm (yang-yang mengutus-utus/berkunjung-kunjung) ʿā·lāw (kepada dia maskulin) lid̲·rōš (untuk mengajuk/menyelidiki) ham·mō·w·fêṯ (keajaiban itu) ʾă·šer (yang) hā·yāh (telah ada) b̲ā·ʾā·reṣ (di negeri) ʿă·zā·b̲ōw (telah meninggalkan dia maskulin) hā·ʾĕ·lō·hîm (sang Tuhan-Tuhan) lə·nas·sō·w·ṯōw (untuk menguji-uji dia maskulin) lā·d̲a·ʿat̲ (untuk mengetahui) kāl- (semua) bil·b̲ā·b̲ōw (dalam hati dia maskulin)

Dan demikian di saat para juru bicara, yaitu para pemimpin Babel, yang berkunjung-kunjung kepada dia (Hizkia) untuk menyelidiki keajaiban itu yang telah ada di negeri, sang Tuhan telah meninggalkan dia (Hizkia) untuk menguji-uji dia (Hizkia) untuk mengetahui semua dalam hati dia (Hizkia).

Komentar