RAJA HIZKIA DAN YERUSALEM DIKEPUNG OLEH SANHERIB
2 RAJA-RAJA 18:32
עַד־ בֹּאִי֩ וְלָֽקַחְתִּ֨י אֶתְכֶ֜ם אֶל־ אֶ֣רֶץ כְּאַרְצְכֶ֗ם אֶרֶץ֩ דָּגָ֨ן וְתִיר֜וֹשׁ אֶ֧רֶץ לֶ֣חֶם וּכְרָמִ֗ים אֶ֣רֶץ זֵ֤ית יִצְהָר֙ וּדְבַ֔שׁ וִֽחְי֖וּ וְלֹ֣א תָמֻ֑תוּ וְאַל־ תִּשְׁמְעוּ֙ אֶל־ חִזְקִיָּ֔הוּ כִּֽי־ יַסִּ֤ית אֶתְכֶם֙ לֵאמֹ֔ר יְהֹוָ֖ה יַצִּילֵֽנוּ׃
ʿad̲- (sampai) bō·ʾî (datang aku) wə·lā·qaḥ·tî (dan aku telah mengambil) ʾet̲·k̲em (mengenai kalian) ʾel- (ke) ʾe·reṣ (negeri) kə·ʾar·ṣə·k̲em (seperti negeri kalian) ʾe·reṣ (negeri) dā·ḡān (timbunan) wə·ṯî·rō·wōš (dan perasan) ʾe·reṣ (negeri) le·ḥem (roti) ū·k̲ə·rā·mîm (dan kebun-kebun anggur) ʾe·reṣ (negeri) zêt̲ (zaitun) yiṣ·hār (patra) ū·d̲ə·b̲aš (dan madu) wiḥ·yū (dan hiduplah) wə·lō (dan jangan) t̲ā·mu·t̲ū (kalian mati) wə·ʾal- (dan jangan) tiš·mə·ʿū (kalian mendengarkan) ʾel- (terkait) ḥiz·qî·yā·hū (Hizkia) kî- (sebab) yas·sît̲ (dia maskulin membuat membujuk) ʾet̲·k̲em (mengenai kalian) lê·mōr (terkait berkata) Yə·hō·wāh (YHWH) yaṣ·ṣî·lê·nū (akan membuat merenggut kita)
"Sampai aku datang dan aku telah mengambil kalian ke negeri seperti negeri kalian, negeri timbunan dan perasan, negeri roti dan kebun-kebun anggur, negeri zaitun, patra dan madu; dan hiduplah dan kalian jangan mati. Dan jangan kalian mendengarkan Hizkia, sebab dia membuat membujuk kalian dengan berkata: YHWH akan membuat merenggut kita!"
Komentar
Posting Komentar