2 RAJA-RAJA 18:4 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RAJA HIZKIA RAJA YEHUDA (ISRAEL SELATAN)

2 RAJA-RAJA 18:4
ה֣וּא ׀ הֵסִ֣יר אֶת־ הַבָּמ֗וֹת וְשִׁבַּר֙ אֶת־ הַמַּצֵּבֹ֔ת וְכָרַ֖ת אֶת־ הָֽאֲשֵׁרָ֑ה וְכִתַּת֩ נְחַ֨שׁ הַנְּחֹ֜שֶׁת אֲשֶׁר־ עָשָׂ֣ה מֹשֶׁ֗ה כִּ֣י עַד־ הַיָּמִ֤ים הָהֵ֨מָּה֙ הָי֤וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵל֙ מְקַטְּרִ֣ים ל֔וֹ וַיִּקְרָא־ ל֖וֹ נְחֻשְׁתָּֽן׃

hū (dia maskulin) hê·sîr (telah membuat mengalihkan) ʾet̲- (mengenai) hab·bā·mō·wṯ (tempat-tempat tinggi itu) wə·šib·bar (dan telah memecah-mecahkan) ʾet̲- (mengenai) ham·maṣ·ṣê·b̲ōt̲ (tancapan-tancapan itu) wə·k̲ā·rat̲ (dan telah mengerat) ʾet̲- (mengenai) hā·ʾă·šê·rāh (Asyera itu) wə·k̲it·tat̲ (dan telah menggebuk-gebuk) nə·ḥaš (ular) han·nə·ḥō·šet̲ (tembaga itu) ʾă·šer- (yang) ʿā·śāh (telah buat) mō·šeh (Musa) kî (sebab) ʿad̲- (sampai) hay·yā·mîm (hari-hari itu) hā·hêm·māh (mereka itu) hā·yū (telah adalah) b̲ə·nê- (para putra) yiś·rā·ʾêl (Israel) mə·qaṭ·ṭə·rîm (yang-yang membakar-bakar ukupan) lōw (bagi itu) way·yiq·rā- (dan orang menyebutkan) lōw (terkait itu) nə·ḥuš·tān (Nehustan)

Dia (Hizkia) telah membuat mengalihkan tempat-tempat tinggi itu dan telah memecah-mecahkan tancapan-tancapan itu dan telah mengerat Asyera itu dan telah menggebuk-gebuk ular tembaga itu yang telah Musa buat, sebab sampai hari-hari itu mereka itu para putra Israel telah adalah yang membakar-bakar ukupan bagi itu, dan orang menyebutkan itu: Nehustan.

Komentar