2 RAJA-RAJA 21:8 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

RAJA MANASYE RAJA YEHUDA (ISRAEL SELATAN)

2 RAJA-RAJA 21:8
וְלֹ֣א אֹסִ֗יף לְהָנִיד֙ רֶ֣גֶל יִשְׂרָאֵ֔ל מִן־ הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לַֽאֲבוֹתָ֑ם רַ֣ק ׀ אִם־ יִשְׁמְר֣וּ לַֽעֲשׂ֗וֹת כְּכֹל֙ אֲשֶׁ֣ר צִוִּיתִ֔ים וּלְכָל־ הַ֨תּוֹרָ֔ה אֲשֶׁר־ צִוָּ֥ה אֹתָ֖ם עַבְדִּ֥י מֹשֶֽׁה׃

wə·lō (dan tidak) ʾō·sîf (Aku akan membuat tambah) lə·hā·nîd̲ (untuk membuat menggoyahkan) re·ḡel (kaki) yiś·rā·ʾêl (Israel) min- (dari) hā·ʾă·d̲ā·māh (tanah itu) ʾă·šer (yang) nā·t̲at·tî (telah Aku berikan) la·’ă·ḇō·w·ṯām (kepada para ayah mereka) raq (cuma) ʾim- (kalau) yiš·mə·rū (mereka menjaga) la·‘ă·śō·wṯ (untuk berbuat) kə·k̲ōl (seperti semua) ʾă·šer (yang) ṣiw·wî·t̲îm (telah Aku perintah-perintahkan mereka) ū·lə·k̲āl- (dan menurut semua) hat·tō·w·rāh (taurat/arahan itu) ʾă·šer- (yang) ṣiw·wāh (telah perintah-perintahkan) ʾō·t̲ām (mengenai mereka) ʿab̲·dî (abdi-Ku) mō·šeh (Musa)

"Dan Aku tidak akan membuat tambah untuk membuat menggoyahkan kaki Israel dari tanah itu yang telah Aku berikan kepada bapa-bapa mereka, hanya kalau mereka menjaga untuk berbuat seperti semua yang telah Aku perintah-perintahkan mereka dan menurut semua arahan itu yang telah abdi-Ku Musa perintah-perintahkan mereka."

Komentar