YEHEZKIEL 3:15 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUATAN-NUBUATAN MELAWAN ISRAEL. YEHEZKIEL DIPANGGIL YHWH SEBAGAI UTUSAN KEPADA ORANG ISRAEL

YEHEZKIEL 3:15
וָֽאָב֨וֹא אֶל־ הַגּוֹלָ֜ה תֵּ֣ל אָ֠בִיב הַיֹּֽשְׁבִ֤ים אֶֽל־ נְהַר־ כְּבָר֙ וָֽאֵשֵׁ֔ב הֵ֖מָּה יוֹשְׁבִ֣ים שָׁ֑ם וָאֵשֵׁ֥ב שָׁ֛ם שִׁבְעַ֥ת יָמִ֖ים מַשְׁמִ֥ים בְּתוֹכָֽם׃

wā·’ā·ḇō·w (dan aku datang) ʾel- (ke) hag·gō·w·lāh (pengasingan itu) têl (Tel) ʾā·b̲îb̲ (Abib) hay·yō·šə·b̲îm (yang-yang duduk/berdiam itu) ʾel- (terhadap) nə·har- (sungai) kə·b̲ār (Kebar) wā·ʾê·šêb̲ (dan aku duduk) hêm·māh (mereka itu) yō·wō·šə·ḇîm (yang-yang duduk) šām (di sana) wā·ʾê·šêb̲ (dan aku duduk) šām (di sana) šib̲·ʿat̲ (tujuh) yā·mîm (hari-hari) maš·mîm (yang membuat bertegun) bə·ṯō·w·ḵām (di tengah mereka)

Dan aku datang ke pengasingan itu, Tel-Abib, orang-orang yang berdiam itu terhadap sungai Kebar, dan aku duduk, mereka itu yang duduk di sana. Dan aku duduk di sana tujuh hari, yang membuat bertegun di tengah mereka.

Komentar