YEHEZKIEL 3:3 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUATAN-NUBUATAN MELAWAN ISRAEL. YEHEZKIEL DIPANGGIL YHWH SEBAGAI UTUSAN KEPADA ORANG ISRAEL

YEHEZKIEL 3:3
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י בֶּן־ אָדָם֙ בִּטְנְךָ֤ תַֽאֲכֵל֙ וּמֵעֶ֣יךָ תְמַלֵּ֔א אֵ֚ת הַמְּגִלָּ֣ה הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֥ר אֲנִ֖י נֹתֵ֣ן אֵלֶ֑יךָ וָאֹ֣כְלָ֔ה וַתְּהִ֥י בְפִ֖י כִּדְבַ֥שׁ לְמָתֽוֹק׃ פ

way·yō·mer (dan Dia maskulin berkata) ʾê·lay (padaku) ben- (putra) ʾā·d̲ām (manusia) biṭ·nə·k̲ā (ronggamu maskulin) t̲a·ʾă·k̲êl (biar kau maskulin membuat makan) ū·mê·ʿe·k̲ā (dan perutmu maskulin) t̲ə·mal·lê (kau maskulin penuh-penuhi) ʾêt̲ (dengan) ham·mə·ḡil·lāh (gulungan itu) haz·zōt̲ (yang ini) ʾă·šer (yang) ʾă·nî (Aku) nō·t̲ên (yang berikan) ʾê·le·k̲ā (kepadamu maskulin) wā·ʾō·k̲ə·lāh (dan aku memakan itu) wat·tə·hî (dan itu ada) b̲ə·fî (di mulutku) kid̲·b̲aš (seperti madu) lə·mā·ṯō·wq (terkait manis) f (-)

Dan Dia (YHWH) berkata padaku: "Putra manusia, biar kamu membuat ronggamu makan dan perutmu kamu penuh-penuhi dengan gulungan ini yang Aku berikan kepadamu." Dan aku memakan itu, dan itu ada di mulutku seperti madu yang manis.

Komentar