YEHEZKIEL 3:7 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUATAN-NUBUATAN MELAWAN ISRAEL. YEHEZKIEL DIPANGGIL YHWH SEBAGAI UTUSAN KEPADA ORANG ISRAEL

YEHEZKIEL 3:7
וּבֵ֣ית יִשְׂרָאֵ֗ל לֹ֤א יֹאבוּ֙ לִשְׁמֹ֣עַ אֵלֶ֔יךָ כִּֽי־ אֵינָ֥ם אֹבִ֖ים לִשְׁמֹ֣עַ אֵלָ֑י כִּ֚י כָּל־ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל חִזְקֵי־ מֵ֥צַח וּקְשֵׁי־ לֵ֖ב הֵֽמָּה׃

ū·b̲êt̲ (dan rumah/keluarga) yiś·rā·ʾêl (Israel) lō (tidak) yō·b̲ū (mereka mau) liš·mō·aʿ (terkait mendengarkan) ʾê·le·k̲ā (padamu maskulin) kî- (sebab) ʾê·nām (tiada mereka) ʾō·b̲îm (yang-yang mau) liš·mō·aʿ (terkait mendengarkan) ʾê·lāy (pada-Ku) kî (sebab) kāl- (semua) bêt̲ (rumah/keluarga) yiś·rā·ʾêl (Israel) ḥiz·qê- (tegar-tegar) mê·ṣaḥ (jidat) ū·qə·šê- (dan parah-parah) lêb̲ (hati) hêm·māh (mereka itu)

"Dan mereka keluarga Israel tidak mau mendengarkan padamu, sebab tiada mereka yang mau mendengarkan pada-Ku, sebab mereka seluruh keluarga Israel itu yang tegar-tegar jidat dan yang parah-parah hati."

Komentar