YEHEZKIEL 3:9 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

NUBUATAN-NUBUATAN MELAWAN ISRAEL. YEHEZKIEL DIPANGGIL YHWH SEBAGAI UTUSAN KEPADA ORANG ISRAEL

YEHEZKIEL 3:9
כְּשָׁמִ֛יר חָזָ֥ק מִצֹּ֖ר נָתַ֣תִּי מִצְחֶ֑ךָ לֹֽא־ תִירָ֤א אוֹתָם֙ וְלֹא־ תֵחַ֣ת מִפְּנֵיהֶ֔ם כִּ֛י בֵּֽית־ מְרִ֖י הֵֽמָּה׃ פ

kə·šā·mîr (seperti intan) ḥā·zāq (tegar) miṣ·ṣōr (dari batu) nā·t̲at·tî (telah Aku berikan) miṣ·ḥe·k̲ā (jidatmu maskulin) lō- (jangan) t̲î·rā (kau maskulin takut) ’ō·w·ṯām (mengenai mereka) wə·lō- (dan jangan) t̲ê·ḥat̲ (kau maskulin tertunduk) mip·pə·nê·hem (dari muka-muka mereka) kî (sebab) bêt̲- (rumah/keluarga) mə·rî (kepahitan) hêm·māh (mereka itu) f (-)

"Seperti intan yang lebih tegar dari batu telah Aku berikan jidatmu; jangan kamu takut mereka dan jangan kamu tertunduk dari muka-muka mereka, sebab mereka itu keluarga kepahitan."

Komentar