YEHEZKIEL 40:42 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

PENGLIHATAN TENTANG ZAMAN BARU. GERBANG-GERBANG DAN PELATARAN-PELATARAN BAIT SUCI YANG BARU

YEHEZKIEL 40:42
וְאַרְבָּעָה֩ שֻׁלְחָנ֨וֹת לָֽעוֹלָ֜ה אַבְנֵ֣י גָזִ֗ית אֹרֶךְ֩ אַמָּ֨ה אַחַ֤ת וָחֵ֨צִי֙ וְרֹ֨חַב אַמָּ֤ה אַחַת֙ וָחֵ֔צִי וְגֹ֖בַהּ אַמָּ֣ה אֶחָ֑ת אֲלֵיהֶ֗ם וְיַנִּ֤יחוּ אֶת־ הַכֵּלִים֙ אֲשֶׁ֨ר יִשְֽׁחֲט֧וּ אֶת־ הָעוֹלָ֛ה בָּ֖ם וְהַזָּֽבַח׃

wə·ʾar·bā·ʿāh (dan empat) šul·ḥā·nō·wṯ (meja-meja) lā·‘ō·w·lāh (untuk unjukan/kepulan) ʾab̲·nê (batu-batu) ḡā·zîṯ (pahatan) ʾō·rek̲ (kepanjangan) ʾam·māh (hasta) ʾa·ḥat̲ (satu) wā·ḥê·ṣî (dan setengah) wə·rō·ḥab̲ (dan kelebaran) ʾam·māh (hasta) ʾa·ḥat̲ (satu) wā·ḥê·ṣî (dan setengah) wə·ḡō·ḇah (dan ketinggian) ʾam·māh (hasta) ʾe·ḥāt̲ (satu) ʾă·lê·hem (di atas mereka) wə·yan·nî·ḥū (dan mereka membuat mengendapkan/membiarkan) ʾet̲- (mengenai) hak·kê·lîm (perlengkapan-perlengkapan itu) ʾă·šer (yang) yiš·ḥă·ṭū (mereka menjagal) ʾet̲- (mengenai) hā·‘ō·w·lāh (unjukan/kepulan itu) bām (di mereka) wə·haz·zā·b̲aḥ (dan sembelihan itu)

Dan empat meja untuk kurban bakaran, batu pahatan, kepanjangan satu setengah hasta dan kelebaran satu setengah hasta dan ketinggian satu hasta. Dan di atas itu-itu mereka membuat membiarkan perlengkapan-perlengkapan itu, yang mana mereka menjagal kurban bakaran itu di itu-itu, serta sembelihan itu.

Komentar