YEHEZKIEL 41:15 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

PENGLIHATAN TENTANG ZAMAN BARU. BAIT SUCI YANG BARU

YEHEZKIEL 41:15
וּמָדַ֣ד אֹֽרֶךְ־ הַ֠בִּנְיָן אֶל־ פְּנֵ֨י הַגִּזְרָ֜ה אֲשֶׁ֨ר עַל־אַֽחֲרֶ֧יהָ וְאַתִּיקֶ֛יהָא מִפּ֥וֹ וּמִפּ֖וֹ מֵאָ֣ה אַמָּ֑ה וְהַֽהֵיכָל֙ הַפְּנִימִ֔י וְאֻֽלַמֵּ֖י הֶחָצֵֽר׃

ū·mā·d̲ad̲ (dan dia maskulin telah mengukur) ʾō·rek̲- (kepanjangan) hab·bin·yān (bangunan itu) ʾel- (pada) pə·nê (muka-muka) hag·giz·rāh (pisahan itu) ʾă·šer (yang) ʿal- (pada) ʾa·ḥă·re·hā (belakang itu) wə·ʾat·tî·qe·hā (dan beranda-beranda itu) mip·pōw (dari sini) ū·mip·pōw (dan dari sini) mê·ʾāh (ratus) ʾam·māh (hasta) wə·ha·hê·k̲āl (dan gedung itu) hap·pə·nî·mî (dalam itu) wə·ʾu·lam·mê (dan serambi-serambi) he·ḥā·ṣêr (pelataran itu)

Dan dia (utusan) telah mengukur kepanjangan bangunan itu pada muka-muka pisahan itu yang pada belakang itu dan beranda-beranda itu dari sini dan dari sini: seratus hasta. Dan gedung dalam itu dan serambi-serambi pelataran itu,

Komentar