YEHEZKIEL 41:2 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

PENGLIHATAN TENTANG ZAMAN BARU. BAIT SUCI YANG BARU

YEHEZKIEL 41:2
וְרֹ֣חַב הַפֶּתַח֘ עֶ֣שֶׂר אַמּוֹת֒ וְכִתְפ֣וֹת הַפֶּ֔תַח חָמֵ֤שׁ אַמּוֹת֙ מִפּ֔וֹ וְחָמֵ֥שׁ אַמּ֖וֹת מִפּ֑וֹ וַיָּ֤מָד אָרְכּוֹ֙ אַרְבָּעִ֣ים אַמָּ֔ה וְרֹ֖חַב עֶשְׂרִ֥ים אַמָּֽה׃

wə·rō·ḥab̲ (dan kelebaran) hap·pe·t̲aḥ (pintu itu) ʿe·śer (sepuluh) ’am·mō·wṯ (hasta-hasta) wə·ḵiṯ·fō·wṯ (dan pangkal-pangkal) hap·pe·t̲aḥ (pintu itu) ḥā·mêš (lima) ’am·mō·wṯ (hasta-hasta) mip·pōw (dari sini) wə·ḥā·mêš (dan lima) ’am·mō·wṯ (hasta-hasta) mip·pōw (dari sini) way·yā·mād̲ (dan dia maskulin mengukur) ʾā·rə·kōw (kepanjangan itu) ʾar·bā·ʿîm (empat puluh) ʾam·māh (hasta) wə·rō·ḥab̲ (dan kelebaran) ʿeś·rîm (dua puluh) ʾam·māh (hasta)

Dan kelebaran pintu itu sepuluh hasta dan pangkal-pangkal pintu itu lima hasta dari sini dan lima hasta dari sini. Dan dia (utusan) mengukur kepanjangan itu empat puluh hasta dan kelebaran dua puluh hasta.

Komentar