PENGLIHATAN TENTANG ZAMAN BARU. BAIT SUCI YANG BARU
YEHEZKIEL 41:22
הַמִּזְבֵּ֡חַ עֵ֣ץ שָׁלוֹשׁ֩ אַמּ֨וֹת גָּבֹ֜הַּ וְאָרְכּ֣וֹ שְׁתַּֽיִם־ אַמּ֗וֹת וּמִקְצֹֽעוֹתָיו֙ ל֔וֹ וְאָרְכּ֥וֹ וְקִֽירֹתָ֖יו עֵ֑ץ וַיְדַבֵּ֣ר אֵלַ֔י זֶ֚ה הַשֻּׁלְחָ֔ן אֲשֶׁ֖ר לִפְנֵ֥י יְהֹוָֽה׃
ham·miz·bê·aḥ (mazbah itu) ʿêṣ (kayu) šā·lō·wōš (tiga) ’am·mō·wṯ (hasta-hasta) gā·b̲ō·ah (tinggi) wə·ʾā·rə·kōw (dan kepanjangan itu) šə·ta·yim- (dua) ’am·mō·wṯ (hasta-hasta) ū·miq·ṣō·‘ō·w·ṯāw (dan sudut-sudut itu) lōw (pada itu) wə·ʾā·rə·kōw (dan kepanjangan itu) wə·qî·rō·t̲āw (dan dinding-dinding itu) ʿêṣ (kayu) way·d̲ab·bêr (dan dia maskulin berfirman-firman) ʾê·lay (padaku) zeh (ini) haš·šul·ḥān (meja itu) ʾă·šer (yang) lif·nê (pada muka-muka) Yə·hō·wāh (YHWH)
mazbah itu kayu, yang tinggi tiga hasta dan kepanjangan itu dua hasta; dan sudut-sudut itu pada itu dan kepanjangan itu dan dinding-dinding itu kayu. Dan dia (utusan) berfirman-firman padaku: "Ini meja itu yang pada muka-muka YHWH."
Komentar
Posting Komentar