YEHEZKIEL 41:3 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

PENGLIHATAN TENTANG ZAMAN BARU. BAIT SUCI YANG BARU

YEHEZKIEL 41:3
וּבָ֣א לִפְנִ֔ימָה וַיָּ֥מָד אֵֽיל־ הַפֶּ֖תַח שְׁתַּ֣יִם אַמּ֑וֹת וְהַפֶּ֨תַח֙ שֵׁ֣שׁ אַמּ֔וֹת וְרֹ֥חַב הַפֶּ֖תַח שֶׁ֥בַע אַמּֽוֹת׃

ū·b̲ā (dan dia maskulin telah datang) lif·nî·māh (ke dalam) way·yā·mād̲ (dan mengukur) ʾêl- (penguat) hap·pe·t̲aḥ (pintu itu) šə·ta·yim (dua) ’am·mō·wṯ (hasta-hasta) wə·hap·pe·t̲aḥ (dan pintu itu) šêš (enam) ’am·mō·wṯ (hasta-hasta) wə·rō·ḥab̲ (dan kelebaran) hap·pe·t̲aḥ (pintu itu) še·b̲aʿ (tujuh) ’am·mō·wṯ (hasta-hasta)

Dan dia (utusan) datang ke dalam dan mengukur penguat pintu itu dua hasta dan pintu itu enam hasta dan kelebaran pintu itu tujuh hasta.

Komentar