YEHEZKIEL 42:13 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

PENGLIHATAN TENTANG ZAMAN BARU. BILIK-BILIK UNTUK PARA IMAM

YEHEZKIEL 42:13
וַיֹּ֣אמֶר אֵלַ֗י לִֽשְׁכ֨וֹת הַצָּפ֜וֹן לִֽשְׁכ֣וֹת הַדָּרוֹם֘ אֲשֶׁ֣ר אֶל־ פְּנֵ֣י הַגִּזְרָה֒ הֵ֣נָּה ׀ לִֽשְׁכ֣וֹת הַקֹּ֗דֶשׁ אֲשֶׁ֨ר יֹֽאכְלוּ־ שָׁ֧ם הַכֹּֽהֲנִ֛ים אֲשֶׁר־ קְרוֹבִ֥ים לַֽיהֹוָ֖ה קָדְשֵׁ֣י הַקֳּדָשִׁ֑ים שָׁ֞ם יַנִּ֣יחוּ ׀ קָדְשֵׁ֣י הַקֳּדָשִׁ֗ים וְהַמִּנְחָה֙ וְהַֽחַטָּ֣את וְהָֽאָשָׁ֔ם כִּ֥י הַמָּק֖וֹם קָדֹֽשׁ׃

way·yō·mer (dan dia maskulin berkata) ʾê·lay (padaku) liš·ḵō·wṯ (bilik-bilik) haṣ·ṣā·fō·wn (utara itu) liš·ḵō·wṯ (bilik-bilik) had·dā·rō·wm (selatan itu) ʾă·šer (yang) ʾel- (ke) pə·nê (muka-muka) hag·giz·rāh (pisahan itu) hên·nāh (mereka) liš·ḵō·wṯ (bilik-bilik) haq·qō·d̲eš (kekudusan itu) ʾă·šer (yang) yō·ḵə·lū- (akan memakan) šām (di sana) hak·kō·hă·nîm (para imam itu) ʾă·šer- (yang) qə·rō·w·ḇîm (dekat-dekat) la·Y·hō·wāh (kepada YHWH) qā·d̲ə·šê (kekudusan-kekudusan) haq·qo·d̲ā·šîm (kekudusan-kekudusan itu) šām (di sana) yan·nî·ḥū (mereka akan membuat mengendapkan/membiarkan) qā·d̲ə·šê (kekudusan-kekudusan) haq·qo·d̲ā·šîm (kekudusan-kekudusan itu) wə·ham·min·ḥāh (dan persembahan itu) wə·ha·ḥaṭ·ṭāt̲ (dan dosa itu) wə·hā·ʾā·šām (dan kesalahan itu) kî (sebab) ham·mā·qō·wm (tempat itu) qā·d̲ōš (kudus)

Dan dia (utusan) berkata padaku: "Bilik-bilik utara itu, bilik-bilik selatan itu, yang ke muka-muka pisahan itu, itu-itu bilik-bilik kekudusan itu, yang mana para imam itu yang dekat kepada YHWH akan memakan persembahan-persembahan maha kudus itu. Di sana mereka akan membuat membiarkan persembahan-persembahan maha kudus itu dan persembahan itu dan dosa itu dan kesalahan itu, sebab tempat itu kudus."

Komentar