YEHEZKIEL 42:20 INTERLINEAR IBRANI INDONESIA

PENGLIHATAN TENTANG ZAMAN BARU. UKURAN-UKURAN LINGKUNGAN BAIT SUCI

YEHEZKIEL 42:20
לְאַרְבַּ֨ע רוּח֜וֹת מְדָד֗וֹ ח֤וֹמָה לוֹ֙ סָבִ֣יב ׀ סָבִ֔יב אֹ֚רֶךְ חֲמֵ֣שׁ מֵא֔וֹת וְרֹ֖חַב חֲמֵ֣שׁ מֵא֑וֹת לְהַבְדִּ֕יל בֵּ֥ין הַקֹּ֖דֶשׁ לְחֹֽל׃

lə·ʾar·baʿ (pada empat) rū·ḥō·wṯ (roh-roh/angin-angin) mə·d̲ā·d̲ōw (telah dia maskulin ukur) ḥō·w·māh (tembok) lōw (pada itu) sā·b̲îb̲ (sekeliling) sā·b̲îb̲ (sekeliling) ʾō·rek̲ (kepanjangan) ḥă·mêš (lima) mê·’ō·wṯ (ratusan) wə·rō·ḥab̲ (dan kelebaran) ḥă·mêš (lima) mê·’ō·wṯ (ratusan) lə·hab̲·dîl (untuk membuat membagi) bên (antara) haq·qō·d̲eš (kekudusan itu) lə·ḥōl (terkait kenistaan)

Pada empat angin telah dia (utusan) ukur. Tembok pada itu sekeliling sekeliling, kepanjangan lima ratusan dan kelebaran lima ratusan, untuk membuat membagi antara kekudusan itu dari kenistaan.

Komentar